約 4,717,988 件
https://w.atwiki.jp/gtavvehicles/pages/349.html
Vader 泥道を走り抜けたり、国境を越えて密入国するにも最適。 世界一大切な人と言わんばかりに、胸をギュッと抱きしめてくれます。 そして砂漠が消えていくとともに黒髪がなびきます。 さあ、歌にしてみましょう。カウボーイになった気分で。 概要 車体:ネイキッド 分類:バイク 会社:SHITZ 和音:ベイダー モデル:カワサキ・Z1000、カワサキ・Z750 性能 重量: 最高速: 加速: ギア: 解説 前作のDLC「TBOGT」から続投したハーフカウルのネイキッドタイプのバイク。 GTAVファーストトレーラーにも登場していた実績を持つが、レーサーレプリカであるBati 801やDLCで追加されたバイクたち、オフロードバイクのSanchezの影等個性的なバイク達に埋もれ、トドメを刺すかのように同じネイキッドのPCJ 600やRuffianにネイキッド人気の座を奪われてしまったある意味可愛そうなバイク。 とはいえ、エクストラでリアカウルの形状にパターンが存在する他、カラーリング次第では独自の雰囲気を醸し出せるので捨てたものではないのは確実だ。 TBOGT同様、基本的なデータなどはPCJ 600を元にしているためかエンジン音は同じ。メーカーが同じことを考えれば当然かもしれない。 今作の追加要素としてガソリンタンクに「VADER」のロゴが追加されている。 特別仕様 リアカウル/マフラーパターン リアカウルの形状が異なる仕様。ナンバーが取り外されマフラーがカウルの真下に取り付けられ一体成型になっている物と極太のマフラーがサイドに取り付けられナンバープレートが取り付けられている者の2パターンが存在。ランダムで出現するので好みの方を入手しよう。 モデル カワサキ・Z1000 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 カワサキ・Z750 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/3281.html
Shadow and Truth Shadow and Truth アーティスト ONE III NOTES 発売日 2017年2月22日 レーベル ランティス デイリー最高順位 7位(2017年2月24日) 週間最高順位 9位(2017年2月28日) 月間最高順位 26位(2017年3月) 年間最高順位 188位(2017年) 初動売上 3889 累計売上 8576 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 Shadow and Truth ACCA OP 2 Our Place ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 2/28 9 新 3889 3889 2017年2月 32 新 3889 3889 2 3/7 15 ↓ 1534 5423 3 3/14 15 → 955 6378 4 3/21 ↓ 579 6957 5 3/28 529 7486 6 4/4 437 7923 2017年3月 26 ↑ 4034 7923 7 4/11 417 8340 8 4/18 236 8576
https://w.atwiki.jp/metroiddread/pages/16.html
Category any% 100% 0% Allboss min legacy MS% Description any% It doesn t matter what % to clear. 100% Complete the game with a 100% item collection rate. 0% Clear the game while maintaining a 0% item collection rate. Allboss Complete the game after defeating all boss enemies. min Minimize ability to clear. Clear the game while maintaining a 0% item collection rate. legacy Clear game in older versions MS% Clear the game by following the predetermined route. All sequence breaks intended by the developer must be used, which technically means taking a detour to get some things in sooner rather than later. Early grapple beam Bomb before Clyde Flash shift before the cradle Early super missile Early cross bombs Early Gravity Suit Early Screw Attack Early space jump Early space jump Before Kraid. Flash Shift, Bomb, Grapple to get ahead of the curve. Get super missiles before droguega Crossbombs before gravity suits Before Z-57, screw Space jump before Escue And is glitchless glitch Pseudo Wave Beam Ledge Warp Water Bomb Jump Water Jumps Shine Sink Clip Melee Tutorial Camera Lock Labbing Short Boost Invincibility Axis Skew Description Pseudo Wave Beam The beam is emitted through walls. The beam is mainly effective against objects at or near the same height as the ceiling. It seems that "terrain" and "breakable terrain" are handled differently; if the beam hits the border between the two, it is considered to have hit a wall and the beam disappears. In RTA, this is often used in the first two locations, but it can be used in other places as well. Depending on the location, the direction to aim at and the grace time will vary. Ledge Warp This technique warps to the morphed position. The morphed position is saved until the morph is released. To be precise, this is a one-frame move that requires morphing two frames before the cliff-climbing motion begins. If the input is one frame late, Samus jumps high, and if it is later, she slides. If the timing is correct, the thumbs will bounce a little higher. Water Bomb Jump A technique for climbing cliffs at heights that are normally unreachable. Used to acquire ice missiles without taking spin boosts or taking minor shortcuts. Water Jumps The space jump before acquiring the Gravity suit cannot rise above the initial jump altitude when used underwater. However, near the surface of the water, it is possible to gain altitude by jumping at a specific depth. The first jump must be made from a cliff or from the ground. The trick is to jump at a slightly sunken position, not just above the water s surface. If you sink to a certain depth, you will not be able to resurface. It is a good idea to start over. It is used for early screw attack. Shine Sink Clip A technique to get through a floor one square thick. If the player only slides or tries to pass through a floor thicker than two squares, he will be buried in the terrain and die. It appears that the grappling beam is used to avoid the death penalty. If the grappling beam is released early, for example, by hitting a wall, the grappling beam will be released and the victim will be buried and die. When the grappling beam finishes, the morph is automatically activated. In RTA, it was used to get through the floor with Catalyst to get a screw attack early, but was eliminated by the fixed camera. ...but it is used frequently for shortening details. The most significant shortening is the Omega Cannon take-out. The timing of activating Shine seems to be important, but the position of turning around from sliding and the distance from the wall are sometimes important. If you are in the right position, you can easily sink even if you activate it early. Melee Tutorial Camera Lock Labbing A glitch that takes advantage of the fact that the melee counter tutorial is completed only after including the corrupted emmies. For some reason, loading the Colpius battle restores the tutorial flags. While the camera is fixed, off-screen objects are no longer loaded, allowing the user to ignore enemies, water, beam gates, destructible blocks, variable terrain, etc., and pass through them. They also do not take cold damage. The judgment of non-variable terrain always remains. Activating the standing shine spark removes the fixed camera status. Currently, no other method has been found to remove the camera fixation. Camera immobilization itself is possible without obtaining a speed booster, but since there is no way to release it, progress becomes impossible. If you activate the Shine Spark while buried in a destructible block, you will be judged to be buried in the terrain and will die. In the RTA, these characteristics are used to move around the screw attack area by relying on sound to get there early. After the tutorial flag is restored around Colpius, the flag seems to disappear if the player dies in Altaria or retries from a checkpoint. Short Boost It is possible to accumulate speed boosters at a distance where they would not normally accumulate. This is a difficult move to get used to. It is like doing a quick half-turn command in a gaming game. This allows you to get the screw attack earlier, so the camera lock has been eliminated in Any%. If you do it in a wide space with no walls, you will be in a backward motion. This happens even if you try to jump or do some other action while stopped, and also happens automatically after a certain period of time even if you do nothing. Invincibility Fixed in ver. 1.0.3 Sams literally becomes invincible. He will not be hit by enemy attacks and will not take temperature damage. He will no longer be caught by emmies. If you succeed, you will be pushed out of the gate a little, so it is easy to check if you succeeded or not. Invincibility is removed by passing through the emmy zone gate, moving to an area, or causing an event to occur. Note that shooting Godzuna s claws or Enki s shine spark will freeze Samus and make her unable to progress. While invincible, screw attacks can hit robot bird soldiers, Core X, etc. in multiple stages, so they can be defeated in an instant. The Escudo will not be multi-hit. A setup exists when triggered outside of an emmy zone that has not been destroyed. Touch the gate while it is closed, pause when it opens tilt the stick diagonally upward shift and press B and + one frame (only one frame to unpause) put the stick in neutral and unpause. Recommended if you are confident in your shifting presses. Axis Skew Samus may face this side of the screen; it was useful in the RTA, inside the purple emmy zone. Even now it is sometimes used at 100% to stabilize. If you are using emmies, use the invincibility bug and melee while turning around and overlapping with the emmies. The conditions are that the melee must be performed on the third frame after Samus turns around, and that Emmy s head and Samus must be in close proximity. The accuracy of the maneuver is about 1 frame of grace and 4 frames of timing? The frontal state is maintained by vertical jumps and various attacks. It is released by spin jumps, morphs, etc. In the front-facing state, beams fly forward and missiles remain stagnant in place. If you free-aim to a specific angle, you can see beams and missiles slowly moving to the left. The Omega Blaster also stays in place, as do the missiles, but the game crashes if 10 missiles are held in the screen. It is possible to accumulate a shine spark while facing forward. This was the decisive factor in making the Gravity suit skip possible.
https://w.atwiki.jp/otome-gamecatalog/pages/379.html
Under the Moon Win版 Under the Moon ~クレセント~ Under the Moon Win版 Under The Moon Win版 タイトル Under The Moon Win版 メーカー sugarbeans 発売日 2006/12/15 機種 Windows 98/Me/2000pro/XP カテゴリー 恋愛アドベンチャーゲーム 対象年齢 18才以上対象 CV 青浅野要二/安芸怜須ケン/萩道彦/杉崎和哉/空野太陽/プログレス …他 備考 体験版あり 修正パッチあり 攻略サイト Half Adder love voice peche SIGNPOST wiki Under the Moon ~クレセント~ Under the Moon ~クレセント~ 通常版 Under the Moon ~クレセント~ 限定版 タイトル Under the Moon ~クレセント~ メーカー dimple(公式は閉鎖してます) girls style(ゲーム紹介記事) 発売日 2009/6/25 機種 PS2 カテゴリー AVG 対象年齢 CERO『D』 CV 谷山紀章/遊佐浩二/萩道彦/岸尾だいすけ/浜田賢二/千葉進歩 …他 備考 攻略サイト SIGNPOST Wiki Under the Moonつきいろ絵本 Under The Moon~つきいろ絵本~ タイトル Under The Moon~つきいろ絵本~ メーカー sugarbeans 発売日 2007/8/24 機種 Windows 2000Pro/XP/Vista 対象年齢 18才以上対象 カテゴリー 恋愛アドベンチャーゲーム CV 浅野要二 安芸怜須ケン 萩道彦 杉崎和哉 空野太陽 プログレス …他 備考 本編『Under The Moon』がなくても単体プレイ可能 攻略サイト SIGNPOST wiki
https://w.atwiki.jp/gtavi_gta6/pages/648.html
ベイダー (Vader) ベイダー (Vader)詳細データ ステータス 解説 入手場所、出現場所オフライン オンライン 改造費用アーマー ブレーキ エンジン ライト 損害/窃盗の阻止 トランスミッション ターボ 画像PS3バリエーション 参考 詳細 データ 種類 メーカー 和名 日本語訳 乗車定員 駆動 ギア バイク シッツ ベイダー オランダ語「父」 2人 WD 5速 モデル ラジオ 主な選局 洗車 カワサキ・Z1000 有り FlyLo FMSoulwax FM 不可 プラットフォーム カスタム カラー デフォルトホイールタイプ オフライン オンライン 盗難車 正規購入車 PS3 / Xbox 360 可 メインのみ バイク PS4 / Xbox One / PC プラットフォーム 価格 売却額 保険料 オフライン オンライン オンライン オンライン 盗難車 正規購入車 PS3 / Xbox 360 $9,000 $1,900 $5,400 $112 PS4 / Xbox One / PC プラットフォーム ガレージ保管 オフライン オンライン 隠れ家ガレージ 物件ガレージ 自宅物件ガレージ 盗難車 正規購入車 PS3 / Xbox 360 可 PS4 / Xbox One / PC ステータス 公称値 実測値 Top Speed(最高速度) 225km/h km/h Acceleration(0-100km/h加速時間)(*1) 秒 秒 Braking(100-0km/h制動時間) 秒 秒 Traction(駆動力) Weight(重量) 228kg 解説 「TBoGT」から続投した、近代的な外見が特徴のバイク。 モデルは「カワサキ Z1000」の2003年モデル。しかしメーカーはなぜかナガサキではなくシッツ。 ネット購入したものでも街で沸くものでも、ホイールカラーはメインカラーに準ずる。 センターアップマフラー仕様と両サイド出しマフラー仕様の2種類が存在する。 センターアップマフラー仕様はネメシスに似ているが、フロント形状の差異、エキゾーストパイプがエンジン後部に回り込んでいる。 ほか、リアシートの下でマフラーに繋がっている、フューエルタンクが丸く膨らんでいる点などで区別できる。 泥道を走り抜けたり、国境を越えて密入国するにも最適。 世界一大切な人と言わんばかりに、胸をギュッと抱きしめてくれます。 そして砂漠が消えていくとともに黒髪がなびきます。 さあ、歌にしてみましょう。カウボーイになった気分で。 (Southern San Andreas Super Autos サイト内の解説より) 入手場所、出現場所 オフライン オンラインショップ「Southern San Andreas Super Autos」で購入。 デル・ペロ・ビーチ、マゼラン・アベニューで確認。 オンライン オンラインショップ「Southern San Andreas Super Autos」で購入。 改造費用 改造項目は最低限のみで、パーツの変更は不可。 プレートホルダー装備車でもナンバープレートの改造は出来ない。 デフォルトのホイールカラーは変更できない。 デフォルトのまま欲しい色を手に入れる場合、バリエーションも相まって気の遠くなる選別作業となってしまう。 通常出現する物はほとんどがブラックかグリーンで、レッドはやや少なめ。画像のブルーはレア。 アーマー アーマー 【6種】 費用 オフライン オンライン なし $100 $200 アーマー強化20% $500 $3,600 アーマー強化40% $1,250 $6,000 アーマー強化60% $2,000 $9,600 アーマー強化80% $3,500 $16,800 アーマー強化100% $5,000 $24,000 ブレーキ ブレーキ 【4種】 費用 オフライン オンライン ブレーキ(標準装備) $100 $200 ストリート・ブレーキ $2,000 $4,000 スポーツ・ブレーキ $2,700 $5,400 レース・ブレーキ $3,500 $7,000 エンジン エンジン 【4種】 費用 オフライン オンライン EMSアップグレード:レベル1 $900 $1,800 EMSアップグレード:レベル2 $1,250 $2,500 EMSアップグレード:レベル3 $1,800 $3,600 EMSアップグレード:レベル4 $3,350 $6,700 ライト ライト 【2種】 費用 オフライン オンライン ライト(標準装備) $50 $100 HIDライト $250 $2,000 損害/窃盗の阻止 損害/窃盗の阻止 【2種】 費用 オンライン専用 トラッカー $2,000 フル補償プラン $1,125 トランスミッション トランスミッション 【4種】 費用 オフライン オンライン トランスミッション(標準装備) $100 $200 ストリート・トランスミッション $2,950 $5,900 スポーツ・トランスミッション $3,250 $6,500 レース・トランスミッション $4,000 $8,000 ターボ ターボ 【2種】 費用 オフライン オンライン なし $500 $ ターボチューニング $2,500 $24,000 ※爆発物、クラクション、ナンバープレート、ペイント、ホイール、ウィンドウの改造費用は全車種共通。 詳細は乗り物 カスタマイズのページを参照。 画像 PS3 センターアップマフラー仕様 フューエルタンクの表記 バリエーション センターアップマフラー仕様 両サイド出しマフラー仕様 フロント リア サイド 参考
https://w.atwiki.jp/boare/pages/76.html
Release Note Release Date 23 Feb, 2009 Notes This version is alpha-build for previewing the functions of Cadencii version 1.4, and testing purpose only. Cadencii requires ".NET Framework Runtime(version 2.0 or later)", "DirectX Runtime(latest one)", and "Visual C++ Library DLLs". Installers of these rumtimes are available from the links below. .NET Framework Runtime Download .NET Framework 3.5 SP1 DirectX Runtime DirectX End-User Runtime Web Installer Visual C++ Library DLL Microsoft Visual C++ 2008 Redistributable Package (x86) Download Cadencii version 1.4a8 (385KB) CadenciiSDK version 1.1 (355KB) How to get source codes Source code repositories are now separated to 2 parts. Repository for the components listed below are on SVN LipSync repository of SourceForge.JP. Boare.Lib.AppUtil Boare.Lib.Media Boare.Lib.Vsq bocoree Also, Repository for the list below are on SVN Cadencii repository of SourceForege.JP. Cadencii vstidrv3 GenerateKeySound Please follow the instruction below for checking out the SourceForge.JP repository. If you required to enter the password, just hit enter key. cvs -d pserver anonymous@cvs.sourceforge.jp /cvsroot/lipsync login cvs -z3 -d pserver anonymous@cvs.sourceforge.jp /cvsroot/lipsync co -r CADENCII_1_4_A_8 #modulename# Source codes on Google Codes can be checked out as follows. svn checkout -r 33 http //svn.sourceforge.jp/svnroot/cadencii/ cadencii-read-only These cvs / svn command is for checiking out "THIS" version of Cadencii. In order to get the latest source codes, please remove "-r" options from these commands.
https://w.atwiki.jp/jakeandamir/pages/22.html
INTRO Jake - Hey, you’re watching Jake– can you stop taking pictures of my jeans? やあ、ごらんの番組はジェイク―俺のジーンズの写真撮るのやめてくれない? Amir - Whoa, pervert alert. うわあ、誤解だって。 JAKE Okay, first things first Take some shaving cream, put it in your hand. よし、まずはクリームを少量手に取る。 AMIR Well hey, check it out, Jake and a mirror. おい、いいか、ジェイクアンド…ア…ミラー。 JAKE That’s good. Okay, so– あー面白い、うん、じゃあ― AMIR That was a fricken courtesy laugh! And I appreciate it! 超愛想笑いだな!感謝だよ。 JAKE Alright, easy, easy. はいはい、簡単、簡単。 AMIR Hey, you think this shaving cream stuff works on cats? Yes or no, bitch I m talking to you. なあ、コレ猫にも使えると思う? お前に話してんだよ、はいかいいえか何とか言え。 JAKE I don t want you to shave a cat. 猫なんか剃りたくないだろ。 AMIR That s not what I asked you 聞かなきゃよかった JAKE Hey, one last thing... なあ、その… AMIR Yeah? あん? JAKE Would you at least consider shaving your nipples? 乳首を剃ろうとは思わない? AMIR No! (Chuckles) ない! JAKE You don t just want to shave your soul patch, right? とりあえずそのひげ剃らないの? AMIR I don t know, haven t decided yet. わからん、まだ決めてない。 JAKE Alright. あっそう。 AMIT But you decided, to be a queen douche about it. 使えないやつだ。 JAKE Hey, look, I m being nice, okay? I m teaching you to shave right now. And you re 28-years-old so you should know or your dad should ve taught you. あのさ、いいよ、別に?俺は今ヒゲの剃り方を教えてるけど、お前もう28だろ?こういうのって親から習うもんじゃないの? AMIR (Talking over Jake lecturing him) I know. Yeah, I know, I know, I know, I know. I know, I know, I know, I know! I know already, I said I know! Jesus, you don t have to be a queen douche about it. 分かってる、分かってる、うん、分かってる、知ってる知ってる知ってるもう分かってる分かってるって言ってるだろ!クソが、使えない奴 JAKE Yeah, just cause the hair is so long (Amir says "brown" the same time Jake says "long") なあ、乳首の毛長すぎだろ(アミルの「茶色(Brown)」と同時にジェイクが「長すぎ(Long)と言う」) AMIR Brown, I know right? 茶色、分かるか? JAKE No, long, is what I was going to say. いや、俺は長いって言ったんだよ。 AMIR Yeah, that too. ああ、それも言ったな。 JAKE That only. それだけだ。 AMIR Hm, this is easy. なんだ、簡単じゃん。 JAKE Yup. ああ。 AMIR Would it be harder or easier if I had legit cat fur on my face though? 俺のひげが猫の毛だったら、剃るのは難しくなるか?簡単になるか? JAKE I really don t want you to shave a cat, okay? 俺は本当に猫の毛を剃って欲しくないんだよ。いいか? AMIR Don t tell me what to do, okay? 俺に指図するな。いいか? JAKE It d be harder with cat fur. そりゃ猫の毛のほうが難しいだろうよ。 AMIR I ll just get a sharper razor then. じゃあもっと切れ味のいいカミソリを買わないとな。 AMIR Look at that. 見ろ。 JAKE Don t be proud of your body, okay? 自慢できるような身体じゃないから。 AMIR Do they make circular razors? じゃあ円形のカミソリを作るのかな? JAKE No. いや。 AMIR Like one that would like easily mold to the contour of a feline anus? 猫の肛門に合った型みたいな? JAKE I already said no, man. You don t have to specify. やめろってもう言っただろ。具体的に言わなくていい。 AMIR I m gonna shave a cat. 猫剃りたい。 JAKE I know. 知ってた。 JAKE Hey, I have a question, how do you get this nipple hair so soft? なあ、一ついいか?この毛はなんで柔らかいんだ? JAKE Okay, just like that, slowly, carefully. よし、ゆっくり、気をつけて。 AMIR Ooh, nicked myself a little bit. うおお、ちょっと切っちゃったわ。 JAKE Okay, slowly, carefully. ゆっくり、気をつけて AMIR Mmhmm. ううん… JAKE You alright? Watch me do it. 大丈夫か?剃り方をよく見とけ。 AMIR Ooh, okay. Two for two! ああ、大丈夫。2打席2安打だ! JAKE Okay, just do me a favor? Keep your razor away from your face, watch how slow I m going. Just like this. 一つ聞いてくれないか?まずカミソリを離して、俺の剃り方を見てくれ。こんな感じだ。 AMIR I was going that slowly. 俺はゆっくりやってたぞ。 JAKE Just like this. You put pressure on that. こんな感じだよ。押すんじゃない。 JAKE Okay, tell me this goat isn t chief, and I ll shave it off right now. いいか、社長じゃないけどヤギみたいだろ。これからこれを剃る。 AMIR It s not chief. 社長じゃない。 JAKE Oh, you don t know jack! Shaving it. You Don’t Know Jackだよ!剃るぞ。 AMIR You know, if you think this is funny... なあ、これが面白いと思ったら… JAKE I don t. 思わない。 AMIR Imagine it being cat blood. (Laughs) Imagine wearing a bib with a towel... (Closes eyes faintly) I fainted for a split. 猫の血が出てるところを想像してごらん。タオル地のよだれかけが……気絶しそう。 END 原文 EPISODE LINK
https://w.atwiki.jp/h_session/pages/9561.html
shadowrun 5版 概要 ようこそ、ストリートへ。 「シャドウラン」は、人間と機械が融合した奇妙な未来 つまりサイバーパンクの世界を舞台にした。世界で最もエッジの効いたTRPGだ。 ここでは紀元社が翻訳した「shadowrun5th」をメインに扱ったページです。 レギューション ◆◆次元浮街・異欲帯◆◆(GM:希望者、GGM:夜叉) 太平洋ゴミベルトに作られた一辺444kmで作られた正方形のメガフロートを舞台。 オリジナルサプリを複数導入し、マルチGMマルチPLにフレキシブルに対応しやすくなった アッパー環境気味のレギュレーションとなります。
https://w.atwiki.jp/kemotar/pages/376.html
Shadowhand シャドウ族、エルヴァーン♀ベース(金髪)、通常配置無し 人間社会に絶望し、その身を闇の王に差し出した悲劇の乙女の一人。 元々はサンドリアで暮らしていエルヴァーンの女性。 関連イベント カンパニエ(敵として登場) ハロウィンイベント「闇百合の魔女」 代表セリフ集 「……きれい……この……閲兵場の……噴水の水は……いまでも……」 「ああ……なにもかも……捨てたはずなのに……なにもかも……忘れたかったのに……」 関連事項(補足) 20数年前に結成され、世間を騒がせた6人の魔女達「闇百合団」の一員。 人間社会に絶望をし闇の王の軍下に下る。 その命を奪われ、モンスターとして転生された姿。 過去世界にて、闇の王親衛隊の一員として襲ってくる。 本来は人間であることから、ここに記す事にした。 物語の設定上、「黒魔道士」の風貌をしている。 本名はPoseaulloie。 関連項目 Shadowhand(詳細・ネタバレ編) Shadow Lord Shadoweye Poseaulloie Poseaulloie(詳細・ネタバレ編) 闇百合の魔女 公式:Dark Lilies -闇百合の魔女- <前編> 公式:Dark Lilies -闇百合の魔女- <後編> 公式:Dark Lilies -闇百合の魔女- <追憶編>
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/59766.html
【検索用 Sofarforfartoolong 登録タグ 2013年 Karina Tomoko S UTAU くろのすP しゃもじケース 曲 曲英 波音リツ】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:Karina Tomoko 作曲:くろのすP 編曲:くろのすP 絵:しゃもじケース 唄:波音リツ 曲紹介 「僕は君を愛することを憎みます」 曲名:『So far for far too long』 波音リツとしては珍しい、全編英語の曲。 歌詞 (動画より書き起こし) So long it's been since last time he saw her Who knows now her eyes are still ethereal the eyes, used to wash him away from a day All long, man said, you were not here Sound of phone-ring used to fear her. She said Take me to the place where strangers would make me feel at ease Where strangers make me ease So she floats and floats In her eyes caught rusted three-wheeler Broken clock, been forgotten by time for long... As she takes her clothes off, believes town fairytale of a girl who meets beau knight from the moon by the bed stand there's a letter from old love says "I hate to love you " So far, it’s been for far too long since last he hears him talk He loved her more than he could ever think possible So he started breaking thing Then she fades away bear food in the night To the town without a name Where her shame conceal her sin without sound As she takes her clothes off, believes town fairytale of a girl who meets beau knight from the moon by the bed stand there's a letter from old love says "I hate to love you " As she dances waltz around in Worn out silk stocking carnival “Wait ” she whispers for promise rushed love exhausted She then leave from the door again before As she takes her clothes off, believes town fairytale of a girl who meets beau knight from the moon Hides her tears for her memories of old her love wonders on the road so long it's been since last time he saw her Who knows now her eyes are still ethereal the eyes, used to wash him away from a day All long man said, you were not here sound of Phone-ring used fear her. She said take me to the place where strangers would make me feel at ease Where stragers make me ease So she floats and floats in her eyes caught rusted three-wheeler Broken clock, been forgotten by time forlong... コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。